L'entrevista: És un gènere periodistic mixt perquè combina informació i opinió.Es tracte d'un dialeg extens i a fons que manté l'entrevistador amb l'entrevistat, l¡objectiu es aconseguir la maxima informació sobre l'entrevistat o el tema del que estan parlant.

TIPUS:

- Entrevista d'opinió: L'objectiu es que l'entrevistat expresi el que penswa sobre un tema o fet determinat.

- Entrevista informativa: L'objectiu es que l'entrevistat aporti informacio sobre un tema d'actualitat o del seu àmbit de treball.

- Entrevista personal o retrat: L'objectiu es conèixer aspectes de la personalitat de la persona entrevistada: gustos, musicalsetc.

Preparar l'entrevista:

- 1r decidir quin botiguer entrevistaràs i per què .

- Tirar el tema que serà el centre de l'entrevista.

- La destresa pluja d'idees et servira per ordenar i preparar les preguntes.

- Has d'explicar a l'entrevistat la finalitat de les preguntes i la durada prevista.

- Has de concretar la data i el lloc on es farà l'entrevista. 

Estructura:
- Titular, Preguntes clares i breus, Cos, Pregunta improvisada.



Manlleus: És una unitat lèxica que passa d'una llengua a una altra i s'hi integra, són préstecs linguistica des del punt de vista de la llenguaque presta les unitats lexiques.

Procediments:

- Recorrent a formes alternatives en la llengua d'arrivada Ex: Programari en lloc de software.

- incorporant la forma original sense cap modificacio Ex: copyright.

- Adaptant la forma original al sistema linguistic EX: míting per meeting.

Neologismes: Són unitats lèxiques noves per a designar objectes, accions o conceptes d'aparició recent per exemple correu electronic,Escàner, Xat...

Creació: 

- Adaptar un manlleu i incorporar-lo a la llengua. es poden adaptar a la llengua d'arribada.

-Emprar els recursos de la llengua  per a formar mots nous a partir d'altres ja inclosos al diccionari 

-- Neologismes formals, mitjançant la derivació, la composició, l'habilitació, l'abreujament.

-- Neologismes semàntics, en que una paraula ja existent restingeix, amplia o especialitza el seu significat. 

Formes de calc:
El calc semantic és l'adopció d'un significat estranger per a una paraula ja exsistent en una llengua. En el cas del catala, la influencia del castellà provoca usos incorrectes.

Estrangerismes: Són les unitats lèxiques provinents d'una llengua estrangera. Aquestes paraules no s'han de fers servir si hi ha una paraula equivalent acceptada. Es considera un manlleu innecesari, que intenta ocupar un espai de significat que ja cubreix un mot propi.

Barbarismes: son una forma d'origen estranger que no es considera assimilada a la llengua propia. Son mots que la normativa rebutja ; per tant, no s'inclouen en els diccionaris normatius.